<--- сытный рынок
В последнее время Маргарет толком ни с кем не общалась. После встречи с Алоизом на сытном рынке, она решила попробовать отвлечься и съездила навестить дядюшку – нельзя сказать, что это полностью исправило положение, но после пары суток в компании пожилого дружелюбного ирландца на сердце у девушки стало легче. Старик О'Рейли безропотно проглотил скупое на подробности объяснение про «поранилась на тренировке», и не задавал лишних вопросов о ранах Марго после того, как убедился, что от царапины на ее лице не останется шрама. Изголодавшийся по общению ирландец болтал часами подряд, свозил племянницу сыграть в гольф, посмотреть на какое-то особенно живописное озеро, покататься верхом и под конец уговорил выбраться вместе с ним в город за покупками под предлогом выбора парадных сорочек под новые запонки, хотя в итоге просто завалил Маргарет подарками. Поняв, что не долго еще сможет выдерживать напор, девушка поспешно капитулировала и теперь наслаждалась тишиной и уединением в городском поместье О'Рейли.
Она много читала, немного рисовала, балуясь с новыми акварелями, один раз позвонила брату в Австралию и регулярно упражнялась в фехтовании, стараясь, впрочем, избегать других участников Войны Роз. Ей было о чем подумать – все мистические события, связанные с Войной, происходили быстро, странно, спорадическими вспышками, словно не подчиняясь никакой логике, но, тем не менее, в их реальности сомневаться не приходилось. И, хотя первый шок по этому поводу давно прошел, ситуация усугублялась тем, что «лидером» Ордена, к которому принадлежала Маргарет, оказалась не заслуживающая уважения личность, а значит успокоиться и принять волшебное приключение как полноценную часть своей жизни не было никакой возможности.
Командор Голубой Розы сидела напротив окна, утопая в мягком кресле, и вяло размышляла обо всем этом и о том, насколько славно непогода за окном соответствует ее внутренним ощущениям. Затишье перед штормом уже минуло, но буря еще не успела начаться. На столике рядом понемногу остывал забытый чай и, кроме стучащегося в окна ветра, общую тишину нарушал только размеренный бой старых часов, возвещавших о пришествии полудня.
«Почему я вообще беспокоюсь об этом?» - спросила сама себя юная графиня и прикрыла ладонью невольно вырвавшийся зевок.
Раны, или вернее сказать глубокие порезы, которыми ее наградила Эрис Арино, уже не причиняли физических неудобств, но процесс восстановления вкупе с усиленными тренировками отнимал много сил. Маргарет то и дело обнаруживала, что снова умудрилась задремать, но временно спускала себе с рук такие нарушения режима, находя в них больше пользы, чем вреда для приходящего в норму организма. Она словно набиралась сил перед каким-то большим рывком вперед или важным событием, хотя ничего подобного не намечалось. Ну, кроме разве что «Войны», которая по-прежнему оставалась призраком с пыльных книжных страниц. Пока что столкновения ровесников напоминали игру в скаутском лагере, к которой вдруг примешали волшебство. Порой эмоциональную и напряженную, но все же игру.
- Если бы Маргарет Блэкпул больше подходила на роль Голубого Бутона, чем Эрис Арино, то ее имя стояло бы выше в Книге Роз. Но Маргарет Блэкпул не достойна. Маргарет Блэкпул хуже, чем Эрис Арино, и не сможет стать Бутоном, если этого не захочет Книга.
«Надменная выскочка, - уже привычно подумала про себя Марго, вспомнив о Голубом Бутоне и ее словах. Затем перегнулась через подлокотник и, ухватившись за угол клетчатого пледа, притянула его к себе с соседнего кресла. - Лучше бы сделала хоть что-то хорошее, прежде чем говорить о том, кто чего стоит, и пытаться командовать. «Книга захочет» - ну что за бред. Волей наделены люди, а не вещи, которые они создают, какими бы загадочными и волшебными эти вещи бы ни были».
Маргарет дотронулась кончиками пальцев до бабушкиной броши и слабо улыбнулась, чувствуя, как слипаются глаза.
«Впрочем, пустое…» - успела подумать она и провалилась в сон.